スパでの英語(続)


今回は スパ フロントデスクの英語を紹介させていた� きます。

Do you have an appointment, ma’am/sir?
ご予約は?(若い女性にはMiss、ご婦人にはMa’am、男性にはSirをつけるととても丁寧です。)

May I have your first and last name?
ファーストネー� とラストネー� を教えてく� さい。

Have you had our service before?
当店をご利用いた� いたことがありますか?

Is this your first time to come to our spa?
当スパは初めてでいらっしゃいますか?

Welcome, it’s our pleasure to have you here.
ようこそいらっしゃいました。

How can I help you today?
今日はいかがされますか?

(応対例:「メニューを見せてく� さい」”Can I see the menu?”)Honolulu Airport Garden

Would you care for a cup of tea or water?
お茶かお水をお持ちいたしましょうか?

Please make yourself comfortable. Your therapist will escort you shortly.
どうぞおくつろぎく� さい。セラピストがまもなく参ります。

I’d like you to fill out this health form / consultation form and sign at the bottom, please.
この健康診断書/質問表に記入して、下記にサインをお願いいたします。

I’ll be right with you.
(お客様をお待たせするときに)すぐに参ります。

Thank you for waiting.
お待たせいたしました。(お待ちく� さいましてありがとうございます)

Enjoy your treatment.
行ってらっしゃいませ。(トリートメントをお楽しみく� さいませ)

How was your treatment?
いかがでしたか?

Will you be paying by card or cash today? Or charge it to your hotel room?
お支払いはカードまたは現金でしょうか?もしくはお部屋にチャージいたしますか?

Would you like us to add in the gratuity/tip for you?
チップは料金と一緒にお支払いになりますか?
(お客様によっては、現金でセラピストに直接渡す方もいらっしゃいます)